The Society Ball
Additional Content

The Society Ball Program

Texts + Translations

Vivaldi: Lungi dal vago volto

Recitativo

Allegrezza, mio core,
ch’aI fin giunse alla meta
I’avida mia pupilla:
ti riconosco, o bella,
ti riveggo, mio bene,
t’abbraccio, Pastorella.
Perdona o cara a’miei sospesi affetti
perché errante Pastor veder non suole
tra queste ombrose frondi aperto il sole.

Be cheerful, my heart!
at last my eager eye
sees what it seeks:
it’s you, my love,
I see you again, my dear,
I embrace you, my Shepherdess.
My dear, forgive my suspicious fears –
a wandering Shepherd does not oft see
the full sunlight in these shadowy groves.

Aria

Mi stringerai sì, sì,
non partirai più no.
Bella ti rapirò
se il cor non cede.
Avvinto al tuo bel sen
ti giuro amato ben
che mai ti mancherò d’amor a fede.

You’ll embrace me, yes, yes,
you won’t leave, no.
My beauty, I will take you away
if your heart does not yield.
Held fast in your lovely bosom
I swear to you, my dear love,
that I’ll never fail you in love or fidelity.

Leonarda: Venite, laetantes, Op. 20, No. 12

Ardores flagrantes,
Venite gaudentes,
Accurrite gentes,
Volate ad me.

Come, cheerful
And glowing desires! Come rejoicing!
Hasten to Help, Nations!
Fly to me!

Ego sum vita cordium.
Sum dulcis Maria.
Sum vobis vera pax.
Sine me non est quies;
Nulla est beata sors.

I am the life of your hearts.
I am sweet Mary,
I am your true peace.
Without me, there is not rest;
There is no blessed destiny.

Qui me invenerit,
Invenerit vitam,
Et hauriet salutem a Domino.

Whoever shall have found me,
Shall have found life,
And will drink from the Lord’s cup of salvation.

Per me regnant in mundo amores.
Per me animae libant dulciores.
Semper cara, semper grata
Sunt contenta, quae rorant a me.
Per me gratiae pluunt in mundo
Et delitiae sunt fecundae.

Through me Loving desires reign in the world.
Through me sweeter souls pour libations. Always dear, always grateful,
Whatever dew drips from me is happy.
Through me graces fall like rain on the world, And delights are fruitful.

Qui sperant in me, non peribit,
Sed ad ibit ad aeterna gaudia.
Qui vivit in me, non plorabit,
Sed regnabit in caelesti gloria.
Alleluia.

Whoever hopes in me will not perish,
But will enter into eternal joys.
Whoever lives in me will not weep,
But will reign in heavenly glory.
Alleluia.

Olga Lucia Jimenez: La Ola Loca (The Silly Wave)

Hay una ola loca pegadita de la mar
Hay una ola loca que no para de jugar
Se me va pegando al cuello
Se me pega a la cintura
Me da vueltas y más vueltas
Le hace guiños a la Luna
Ola loca, ola loca, ola loca de la mar.

There's a silly wave sticking out of the sea
There's a silly wave that won't stop playing
It sticks to my neck
It sticks to my waist
It turns me around and around
It winks at the moon
Silly wave, silly wave, silly wave of the sea.